لا تعرقل造句
造句与例句
手机版
- فالحكومة كانت حريصة في تعاملها مع شركات التعدين بحيث لا تعرقل المستثمرين الآخرين.
政府总是 谨慎地同矿产公司进行交易,为的是不阻止其他投资人。 - وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تكون تدابير التصدي لتغير المناخ داعمةً للأهداف الإنمائية للألفية وأن لا تعرقل تحقيقها.
此外,气候应对措施也应当支持千年发展目标而不应妨碍其实现。 - وينبغي أن يتم ذلك بطريقة لا تعرقل السرعة والكفاءة التي تتوفر بها الحلول للمشكلات اليومية التي تواجهها المنظمات.
从事这项工作方式决不能妨碍解决联合国面临日常问题的速度和效力。 - فمن المهم معالجة الاختلالات ا لمذكورة حتى لا تعرقل النمو في البلدان النامية.
今后如果人们不想阻碍发展中国家的增长的话,关键就是要合理的去处置这些失衡。 - ومن المسلم به أن تلك المادة تنطوي على درجة من الانفتاح، ولكنها لا تعرقل وكالات إنفاذ القانون الدولية المشروعة.
应当承认,本节具有一定的公开性,但并没有阻碍合法的国际执法机构。 - ويجب تصميم العبوة الخارجية، في حالة وجودها، بحيث لا تعرقل وظيفة وسيلة التنفيس. " .
如果有外容器,其设计必须使它不会干扰排气装置的作用。 " 。 - ويجب أن تكفل المنظمة أيضا أن أي أنشطة متابعة ستساعد على تنفيذ بروتوكول كارتاخينه، لا تعرقل تنفيذه.
本组织还必须确保任何后续活动是有助于而不是妨碍《卡塔赫纳议定书》的实施。 - 111- ورأى بعض الوفود أنه ينبغي معالجة مسألة الحطام الفضائي بطريقة لا تعرقل تنمية القدرات الفضائية للبلدان النامية.
一些代表团认为,空间碎片问题的解决在处理方式上不应当妨碍发展中国家发展空间能力。 - 2- تتعاون الدول الأطراف كي لا تعرقل السرية المصرفية وأحكام الضرائب التعاون القضائي والإداري على منع الفساد ومكافحته.
缔约国应相互合作,确保银行保密制度和税收规定不妨碍在预防和打击腐败方面的司法与行政合作。 - فهذه الجرائم لا تعرقل جهود الدول الأعضاء في مجال التنمية والسلم والعدالة فحسب، وإنما هي أيضاً تضلل الصغار فتجرُّهم إلى الجريمة.
这些犯罪不仅削弱了会员国在发展和平与正义领域的努力,而且误导青少年走向犯罪的道路。 - غير أنها ترى مع ذلك أن هذه الفقرة ينبغي أن تصاغ بحيث لا تعرقل قبول الجماعات المسلحة للصكّ المتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
但红十字委员会认为,该节应当以不妨碍武装集团接受非杀伤人员地雷文书的方式起草。 - واختتمت قائلة إن من الأهمية البالغة أن تتعاون الدول وأن تبدي مرونة عند مناقشة المواضيع الهامة التي تتناولها اللجنة الخاصة كي لا تعرقل عملها.
重要的是,在讨论特别委员会处理的重要问题时,各国能齐心协力,表现出灵活性,以便不妨碍其工作。 - وفي الوقت ذاته، فإن الاتحاد الأفريقي ما زال يؤكد على أنه من المهم بالقدر ذاته كفالة السعي إلى تحقيق العدالة بطريقة لا تعرقل أو تقوض الجهود الرامية إلى تحقيق سلام دائم.
同时,非洲联盟继续强调,同样重要的是确保寻求正义的方式不阻挠或破坏促进持久和平的努力。 - وقال إنه يود أن يعرف إذا كانت ممارسة المقرر الخاص لولايته لم تتأثر لأن الجهات المانحة الكبرى هي التي تمول ولايته بصفة أساسية، وإذا كان عدم كفاية الموارد لا تعرقل أنشطة المقرر الخاص.
因为特别报告员的工作主要是由大捐赠者资助的,他想知道资金不足是否会影响到特别报告员的工作。 - كما ينبغي للمنظمات الدولية وعمليات السلم أن تضمن أن الهيئات أو الإجراءات الخاضعة لسيطرتها أو إشرافها لا تعرقل رد المساكن أو الأراضي أو الممتلكات، سواء بصورة مباشرة أم غير مباشرة.
同时,国际组织和维和行动应确保在其控制和监督下的机构或进程避免直接或间接妨碍住房、土地和财产的归还。 - وذكر ممثل تركيا أن تركيا لا تعرقل المنظمات غير الحكومية من أرمينيا وأنها مستعدة للتعاون مع جميع الدول الأعضاء التي يجري النظر في طلبات منظماتها غير الحكومية.
土耳其代表说,土耳其不阻止来自亚美尼亚的非政府组织,并愿意同所有接受审议的非政府组织的会员国进行互动协作。 - إن الجزاءات لا أساس أخلاقيا لها، إذ أنها لا تعرقل التقدم الاقتصادي والاجتماعي للشعوب فحسب لكنها تتدخل أيضا في المسائل التي هي الأساس من اختصاص الولاية القضائية الداخلية للدول المعنية.
制裁没有道义基础,因为它们不仅阻碍人民的经济和社会发展,而且干预有关国家基本属于国内管辖权范围的事项。 - 117- سيتسنى تحقيق الهدف المبتغى على افتراض امتثال الدول لقرارات مجلس الأمن وتعاونها مع فريق الرصد، وبشرط أن لا تعرقل الأحوال الأمنية غير الملائمة أنشطة التحقيق التي يقوم بها الفريق.
目标能够实现的假设是各国遵守安全理事会的各项决议并与监测组合作,并假设监测组的调查不会受到不利的安全情况的阻碍。 - 128- سيتسنى تحقيق الهدف المحدد على افتراض امتثال الدول لقرارات مجلس الأمن وتعاونها مع فريق الخبراء، وبشرط أن لا تعرقل الأحوال الأمنية غير الملائمة أنشطة التحقيق التي يقوم بها الفريق.
目标能够实现的假设是各国遵守安全理事会的各项决议并与专家组合作,并假设专家组的调查不会受到不利的安全情况的阻碍。 - وأخيرا، فإن العواقب الاجتماعية والصحية للتفاوت والاستبعاد لا تعرقل فحسب التنمية القائمة على حقوق الإنسان التي ينادي بها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وإنما يمكنها أيضا أن تزعزع استقرار المجتمعات.
最后,不平等和排斥现象所造成的社会和健康后果不仅阻碍国际人口与发展会议所倡导的以人权为基础的发展,还有可能破坏社会稳定。
- 更多造句: 1 2
如何用لا تعرقل造句,用لا تعرقل造句,用لا تعرقل造句和لا تعرقل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
